Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Перейти вниз

Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор Hotaa в Вс Фев 13, 2011 7:58 pm

ВНЕШНИЙ РАСПАД: ЧУВСТВА И ЭЛЕМЕНТЫ

Внешний распад – это распад чувств и элементов. Как именно будем мы это переживать при нашей смерти? Первое, что мы можем заметить, – как перестают функционировать наши чувства. Если люди у нашей постели разговаривают, то придет такой момент, когда мы будем способны слышать звук их голосов, но не сможем различать слова. Это означает, что прекратило функционировать сознание слуха. Мы посмотрим на какой-то предмет перед собой, но сможем увидеть только его очертания, но не детали. Это значит, что отказало сознание глаз. То же самое происходит с чувствами обоняния, вкуса и осязания. Когда чувства больше полностью не воспринимаются, то это отмечает первую фазу процесса распада. Следующие четыре фазы сопровождают распад элементов:

Земля

Наше тело начинает терять всю свою силу. Из нас утекает вся энергия. Мы неспособны сесть, встать прямо или держать что-либо. Мы больше неспособны держать голову. Мы чувствуем, будто падаем, проваливаемся под землю или на нас давит огромный вес. В некоторых традиционных текстах говорится, что это похоже на то, будто на нас наваливается гора, раздавливая своей тяжестью. Мы чувствуем себя тяжелыми, нам неудобно в любой позе. Мы можем просить, чтобы нас подняли выше, подложили подушек или сняли одеяла. Лицо бледнеет. Наши щеки вваливаются, темные пятна появляются на зубах. Становится труднее открывать и закрывать глаза. В то время, как распадается это сложносоставное образование, мы становимся хрупкими и слабыми. Наш ум возбужден и беспокоен, а затем впадает в дремоту.

Это признаки того, что элемент земли уходит в элемент воды. Это означает, что ветер, относящийся к элементу земли, становится менее способным обеспечивать основу для сознания, а способность элемента воды проявляется сильнее. Поэтому "тайный знак", появляющийся в уме, – это видение мерцающего миража.

Вода

Мы утрачиваем управление жидкостями нашего тела. Начинает течь из носа, льется слюна изо рта. Может потечь из глаз, может возникнуть недержание мочи или кала. Мы не в силах шевельнуть языком. Глаза в глазницах начинают ощущаться сухими. Губы стянуты и бескровны, рот и горло сухи и заложены. Ноздри проваливаются внутрь, мы испытываем сильную жажду. Мы дрожим и дергаемся. Над нами начинает повисать запах смерти. В то время, как распадается это сложносоставное образование чувств, телесные ощущения меняются, чередуются боль и удовольствие, жара и холод. Наш ум становится туманным, раздраженным, нервным, появляется ощущение неудачи. В некоторых источниках говорится, что мы чувствуем себя так, будто тонем в океане или уносимся бурным течением реки.

Элемент воды растворяется в элементе огня, который перенимает его способность поддерживать сознание. Поэтому "тайный знак" – видение тумана с вихревыми струйками дыма.

Огонь

Наши горло и нос полностью пересыхают. Все тепло тела начинает уходить, обычно начиная с ног и поднимаясь все выше к сердцу. Может быть, что теплый пар начинает подниматься от макушки головы. Наше дыхание ощущается холодным, когда проходит через рот и нос. Мы более не в состоянии что-либо пить или есть. Это сложносоставное образование чувств распадается, и наш ум попеременно впадает то в ясность, то в замешательство. Мы не можем вспомнить имен членов семьи или друзей или даже не узнаем их. Становится более затруднительным восприятие окружающего, поскольку мы путаем звуки к образы.

Калу Ринпоче пишет: "Для умирающего внутреннее переживание подобно поглощению огнем, нахождению посреди ревущего пламени или, быть может, тому, что весь мир пожираем всесжигающим огнем".

Элемент огня растворяется в воздухе и становится менее способным функционировать как основа сознания, в то время, как способность к этому элемента воздуха проявляется более. "Тайным знаком" этого являются мерцающие красные искры, танцующие над костром, как светляки.

Воздух

Становится все труднее и труднее дышать. Кажется, будто воздух безвозвратно уходит из нас через горло. Мы начинаем тяжело дышать и хрипеть. Вдохи становятся короткими и затрудненными, выдохи – более долгими. Наши глаза закатываются вверх, мы полностью неподвижны. В то время, как распадается сложносоставное образование интеллекта, ум делается тревожным, не сознающим внешний мир. Все приобретает вид смазанного пятна. Наше последнее чувство контакта с физическим окружением ускользает.

У нас появляются галлюцинации и видения: если в нашей жизни было много дурного, то мы можем видеть формы, внушающие ужас. Вновь переживаются навязчивые страшные моменты нашей жизни, и мы можем даже пытаться кричать от ужаса. Если мы прожили жизнь доброты и сострадания, то можем пережить блаженные, небесные видения, и "встретить" любящих друзей или просветленных существ. Для тех, кто провел жизнь в добре, в смерти есть мир, а не страх.

Калу Ринпоче пишет: "Внутреннее переживание умирающего подобно воздействию великого ветра, сметающего весь мир, включая и самого умирающего, невероятного водоворота ветра, захватывающего всю вселенную".

Это элемент ветра растворяется в сознании. Все вегры объединились в "ветер, поддерживающий жизнь" в сердце. Поэтому "тайный знак" описывается как видение пылающего факела или лампы с красным сиянием.

Наши вдохи продолжают становиться все более поверхностными, а выдохи – все дольше. При этом кровь собирается и входит в "канал жизни" в центре нашего сердца. Собирается три капли крови, одна за другой, вызывая три долгих, последних выдоха. Затем наше дыхание внезапно прекращается.

Лишь малое тепло остается в нашем сердце. Все признаки жизни исчезли, и в этот момент в современной больнице мы были бы признаны "мертвыми". Однако тибетские мастера говорят о внутреннем процессе, который все еще продолжается. Говорится, что время между окончанием дыхания и прекращением "внутреннего дыхания" равно примерно "тому времени, что уходит на принятие пищи", около двадцати минут. Но это не обязательно так, и весь этот процесс может произойти очень быстро.

ВНУТРЕННИЙ РАСПАД

Во внутреннем распаде, когда распадаются плотные и тонкие состояния мысли и эмоции, встречается четыре уровня сознания, со все повышающейся тонкостью.

Здесь процесс смерти зеркально отражает процесс зачатия. Когда соединяются сперматозоид и яйцеклетка наших родителей, то наше сознание втягивается в них, толкаемое своей кармой. Во время развития плода сущность нашего отца, ядро, описываемое как "белое и благое", покоится в чакре на нашей макушке, на верху центрального канала. Сущность матери, "красное и горячее" ядро, покоится в чакре, находящейся на четыре пальца ниже пупка. Именно из этих двух сущностей развиваются следующие две фазы распада.

С исчезновением ветра, державшего ее там, белая сущность, унаследованная нами от отца, спускается по центральному каналу к сердцу. Внешним знаком этого является появление переживания "белизны", подобной "бледному небу, залитому лунным светом". Как внутренний знак, наше сознание становится крайне ясным и утрачивается все состояния мысли, происходящие от гнева, которых всего тридцать три. Эта фаза называется "Явление".

Затем, с исчезновением державшего ее на месте ветра, сущность матери начинает подниматься по центральному каналу. Внешний знак здесь – ощущение "красноты", подобное сиянию солнца на чистом небе. Внутренний знак – возникает колоссальное ощущение блаженства, поскольку перестают действовать все состояния мысли, происходящие от желания, которых числом сорок. Это состояние называется "Возрастание". Порядок появления Возрастания и Явления может меняться. Дилго Кхьенце Ринпоче говорит, что это может зависеть от того, какая эмоция сильнее у человека: желание или гнев.

Когда красная и белая сущности встречаются в сердце, то сознание замыкается между ними. Тулку Ургьен Ринпоче, выдающийся мастер, живущий в Непале, говорит: "Это переживается как встреча неба и земли". Как внешний знак, мы испытываем "черноту", подобную пустому небу в полной тьме. Внутренний знак – ощущение состояния ума, лишенного мыслей. Завершаются семь состояний мысли, происходящих от невежества и иллюзии. Это называется "Полное Достижение". Существуют различные описания процесса внутреннего распада, но я выбрал одно из наиболее простых, написанное Патрулом Ринпоче. Часто переживание черноты называют "Достижение", а появление Основной Светоносности, которую узнает тренированный практикующий, – "Полное Достижение".

Затем, в то время, как мы вновь слегка приходим в сознание, появляется Основная Светоносность, подобная безупречному небу без облаков, тумана или дымки. Ее иногда называют "ум ясного света смерти". Его Святейшество Далай-лама говорит: "Это сознание является самым внутренним тонким умом. Мы называем его природой будды, настоящим источником всего сознания. Непрерывность этого ума простирается даже сквозь состояние Будды".

БАРДО СТАНОВЛЕНИЯ


Опыт смерти для большинства людей по окончании процесса умирания будет означать лишь уход в состояние забвения. Три стадии внутреннего растворения могут быть столь быстротечными, что иногда, как говорится, они подобны трем щелчкам пальцев. Белая и красная энергии отца и матери встречаются в сердце, и возникает переживание темноты, называемое "полным достижением". Восходит Изначальный Свет, но мы не справляемся с узнаванием его и впадаем в беспамятство.

Как я сказал, это является первой неудачей в узнавании, или состоянием неведения, называемым по-тибетски Ма Ригпа, что противоположно Ригпа. Это отмечает в нас начало еще одного цикла сансары, который был на мгновение прерван в момент смерти. Бардо дхарматы может появиться и просто мимолетно промелькнуть, оставаясь неузнанным. Это является второй неудачей в узнавании – второй стадией неведения Ма Ригпа.

Первое, что мы здесь осознаем, – это то, "как будто небо вновь отделилось от земли". Мы внезапно пробуждаемся в промежуточном состоянии, пролегающем между смертью и новым перерождением. Оно называется бардо становления – сипа бардо, и является бардо смерти.

С нашей неудачей в узнавании Изначального Света и неудачей в узнавании бардо дхарматы семена всех привычных тенденций вновь пробуждаются и активизируются. Бардо становления соединяет момент их нового пробуждения с нашим вхождением в чрево для следующей жизни.

Слово сипа в сипа бардо, которое переводится как "становление", также означает "возможность" и "существование". В сипа бардо, поскольку ум больше не ограничен и не огражден физическим телом этого мира, "возможности" для "настающего" перерождения в различных сферах бесконечны. Это бардо обладает внешним "существованием" ментального тела и внутренним "существованием" ума.

Выдающейся чертой бардо становления является то, что здесь ум играет главенствующую роль, тогда как бардо дхарматы разворачивается в сфере Ригпа. Таким образом, в бардо дхарматы мы имеем тело света, а в бардо становления у нас есть ментальное тело.

В бардо становления ум наделен огромной ясностью и неограниченной подвижностью, хотя направление, в котором он движется, исключительно определяется привычными тенденциями нашей прошлой кармы. Таким образом, это называется "кармическим" бардо становления, по поводу чего Калу Ринпоче говорит: "Это полностью автоматический и слепой результат наших предшествующих действий, или кармы, и ничего здесь больше не приходит на ум, как только сознательно решиться на такой вид бытия; мы просто толчемся вокруг, носимые силой кармы".

В этот момент ум приходит к следующей стадии процесса постепенного разворачивания: из своего чистейшего состояния – Изначального Света, через свой свет и энергию, являющиеся проявлениями бардо дхарматы, и далее, уже к более грубому проявлению ментальной формы в бардо становления. То, что имеет место теперь в этой стадии, – это процесс, обратный распаду на элементы: появляются ветры, и наряду с ними приходят состояния, связанные с неведением, желанием и гневом. Далее, потому как память о прошлом кармическом теле все еще свежа в нашем уме, мы принимаем "ментальное тело".

МЕНТАЛЬНОЕ ТЕЛО

Наше ментальное тело в бардо становления имеет несколько особых характеристик. Оно обладает всеми чувствами. Оно чрезвычайно легкое, прозрачное и подвижное, и как сказано, его сознавание в семь раз яснее, чем при жизни. Оно также наделено зачатком ясновидения, которое не находится под сознательным контролем, но дает ментальному телу способность улавливать мысли других.

Во-первых, это ментальное тело будет иметь форму, сходную с телом, бывшим при жизни, однако у него нет никаких изъянов и оно находится в расцвете жизни. Даже если вы были покалечены или больны в этой жизни, вы будете иметь совершенное ментальное тело с размером восьми-десятилетнего ребенка.

По причине силы концептуального мышления, также известной как "кармический ветер", ментальное тело не способно оставаться на месте дольше, чем на мгновение. Оно постоянно находится в движении. Оно может беспрепятственно идти туда, куда хочет, только при помощи мысли. Потому как ментальное тело не имеет физической основы, оно может проходить через твердые барьеры, такие как стены или горы. Считается, что ментальное тело не в состоянии попасть лишь в два места: лоно его будущей матери и Ваджрасану, где все будды становятся просветленными. Эти места представляют собой ворота: первое – в сансару, второе – в нирвану. Другими словами, прежде чем перевоплотиться или стать просветленным, необходимо пройти через это бардо.

Ментальное тело может видеть через трехмерные объекты. Однако поскольку у нас нет отцовских и материнских энергий физического тела, то мы не будем больше воспринимать свет солнца или луны, лишь только тусклое зарево, освещающее пространство, немедленно появится перед нами. Мы сможем видеть других обитателей бардо, но останемся невидимыми для живых существ, за исключением тех, кто имеет некоторое ясновидение, развитое через глубокий медитативный опыт.* Таким образом, за эти быстротечные мгновения мы можем встретиться и побеседовать со многими путешествующими в мире бардо – с теми, кто умер перед нами.

* Всегда существовали учителя, обладающие при жизни даром общения с духами бардо, некоторые из них могли даже путешествовать в этих сферах.

Поскольку все пять элементов присутствуют вместе, то ментальное тело кажется нам плотным, и мы все еще ощущаем приступы голода. Учение о бардо говорит, что ментальное тело живет запахами и получает питание от сжигаемых подношений, но здесь польза может быть только от подношений, совершаемых специально для умершего.

В этом состоянии ментальная активность очень быстра: мысли приходят в быстрой последовательности, и мы можем делать одновременно много вещей. Ум продолжает непрерывно увековечивать установившиеся шаблоны и привычки, особенно свою склонность к переживаниям и свою веру в то, что они являются абсолютно реальными.

ПЕРЕЖИВАНИЯ БАРДО

В течение первых дней пребывания в бардо у нас остается впечатление, что мы являемся мужчиной или женщиной, так же как и в нашей предыдущей жизни. Мы не сознаем того, что умерли. Мы возвращаемся домой, чтобы встретиться со своей семьей и с любимыми. Мы пытаемся говорить с ними, трогать их за плечо, но они не отвечают, или даже показывают, что не ведают о нашем присутствии здесь. Как бы мы ни пытались, ничего не помогает им нас заметить. Мы смотрим в бессилии на то, как они рыдают или сидят ошеломленные и убитые горем по поводу нашей кончины. Для нас больше не накрывают на стол, и решается то, как дальше распоряжаться нашим имуществом. Мы чувствуем гнев, боль и крушение надежд, "подобно рыбе, трепыхающейся на горячем песке".

Если мы очень привязаны к телу, мы даже можем тщетно попробовать вновь войти в него или парить вокруг него. В чрезвычайных случаях ментальное тело может продержаться у своего имущества или тела в течение недель или даже лет. И это все еще не может озарить нас, что мы мертвы. И только тогда, когда мы увидим, что не оставляем ни тени, ни отражения в зеркале, ни следов на земле, мы окончательно все поймем. И полнейшего шока от осознания того, что мы умерли, может быть достаточно для впадения в беспамятство. В бардо становления мы оживляем все переживания прошлой жизни, пересматривая мелкие подробности, давно стершиеся из памяти, и вновь посещаем места, о которых учителя говорят: "Где мы ничего не сделали более чем плюнули на землю". Каждые семь дней мы вынуждены вновь проходить через опыт смерти, со всеми присущими ему страданиями. Если наша смерть была спокойной, то повторяется спокойное состояние ума; если смерть была мучительной, то мучения также повторяются. И помните, что это происходит с сознанием в семь раз интенсивнее, нежели при жизни, и что в быстротечном периоде бардо становления возвращается вся негативная карма прошлых жизней, приняв более концентрированный и обескураживающий вид.

Наше беспокойное одинокое блуждание в мире бардо неистово как кошмар, и, словно во сне, мы верим, что имеем физическое тело и реально существуем. Однако все переживания этого бардо возникают только из нашего ума, созданного нашей кармой и повторяющимися привычками.

Возвращаются дыхания элементов, и, как говорит Тулку Ургьен Ринпоче: "Слышатся громкие звуки, обусловленные четырьмя стихиями земли, воды, огня и ветра. На нас постоянно обрушивается грохот лавины, шум великой стремительной реки, звук, производимый огромной пылающей огненной массой, подобной вулканической лаве, звук сильной бури". Когда мы пытаемся укрыться от них в ужасной тьме, сказано, что перед нами открываются три разных пропасти белая, красная и черная, "глубокие и страшные". Это, как говорится в Тибетской Книге Мертвых, есть наши собственные гнев, желание и неведение. Мы повержены леденящими ливнями, градом из гноя и крови. Нам слышатся крики развоплощенных, угрожающие вопли; мы затравлены плотоядными демонами и хищными зверями.

Мы, безжалостно погоняемые ветром кармы, неспособны удержаться на какой-либо почве. В Тибетской Книге Мертвых говорится: "Все это время великий смерч кармы, ужасающий, невыносимый, свирепо вращающийся будет толкать вас сзади". Поглощенные страхом, развевающиеся взад и вперед, подобно семенам одуванчика на ветру, мы беспомощно скитаемся во мраке бардо. Измученные голодом и жаждой, мы ищем прибежище то здесь, то там. Восприятие нашего ума каждый миг изменяется, словно катапультируя нас в чередующиеся состояния печали или радости. В наших умах появляется тоска по физическому телу, но мы не можем его найти и погружаемся в дальнейшие страдания.

Весь ландшафт и окружающая среда сформированы нашей кармой, и так же, как мир бардо, могут быть населены кошмарными образами наших собственных заблуждений. Если поведение, к которому мы привыкли в жизни, было положительным, то наше восприятие и переживание в бардо будет смешано с блаженством и счастьем; а если наши жизни были вредоносными и причиняющими боль другим, то переживания в бардо будут полны боли, горечи и страха. Ибо, как говорят в Тибете, рыбаки, мясники и охотники в бардо подвержены нападению чудовищными вариантами их прежних жертв.

Некоторые, подробно изучавшие присмертный опыт, и особенно "просмотр жизни", являющийся одной из его общих черт, спрашивали себя: "Как возможно представить себе тот ужас, что испытывают в бардо главарь наркомафии, диктатор или нацистский палач?" "Просмотр жизни", как кажется, намекает на то, что после смерти мы можем испытать все страдания, за которые мы прямо или косвенно в ответе.

ДЛИТЕЛЬНОСТЬ БАРДО СТАНОВЛЕНИЯ

В целом бардо становления имеет среднюю продолжительность сорок девять дней и минимальную – одну неделю. Но она варьируется точно так же, как теперь одни люди живут до ста лет, а другие умирают в юности. Некоторые даже могут завязнуть в бардо духами или приведениями. Дуджом Ринпоче часто объяснял, что во время первых двадцати одного дня бардо у вас еще сильны впечатления о вашей прошлой жизни, и это, следовательно, самый важный период для живого человека, когда он способен помочь мертвому. После этого ваша будущая жизнь медленно обретает форму и имеет доминирующее влияние.

Мы должны находиться в бардо в ожидании до тех пор, пока не образуем кармическую связь с нашими будущими родителями. Иногда я думаю о бардо, как о чем-то подобном транзитному времяпрепровождению, в котором мы можем ожидать перехода к следующей жизни до сорока девяти дней. Но есть два особых случая, касающихся тех, кто не должен ожидать в промежуточном состоянии, потому что интенсивность силы их кармы выносит их сразу к следующему перерождению. Во-первых, это те, кто прожил чрезвычайно полезную и положительную жизнь и так натренировал свой ум в духовной практике, что сила их постижения несет их напрямую к хорошему перерождению. Второй случай – это те, чьи жизни были негативными и вредоносными; они быстро низвергаются к своему следующему перерождению, где бы оно ни было.

СУД

Некоторые рассмотрения бардо описывают сцену суда – тип просмотра жизни, сходный с посмертным судом, имеющимся во многих мировых культурах. Ваша благая совесть – белый ангел-хранитель выступает как адвокат, перечисляя совершенные вами полезные деяния, в то время как черный демон представляет случай для обвинения. Все хорошее и плохое собирается в виде белых и черных камешков. Председательствующий "Господин Смерти" затем обращается к зеркалу кармы и выносит приговор.*

* Об этой сцене упоминается впервые в тибетских фольклорных драмах и операх, о чем также свидетельствуют "делоки"

Я чувствую, что в этой сцене суда находятся некоторые интересные параллели с просмотром жизни в присмертном опыте. Абсолютно весь суд имеет место быть в нашем уме. Мы, являемся и судьями и подсудимыми. "Интересно отметить, – сказал Раймонд Моуди, – что суд в изученных мною случаях исходил не от существа из света, которое, как кажется, любит и принимает этих людей в любом случае, но скорее изнутри осуждаемых индивидуумов".

Женщина, проходившая через присмертный опыт, сказала Кеннету Рингу: "Тебе показали твою жизнь – и ты выносишь приговор... Ты осуждаешь сам себя. Тебе прощены все грехи, но способен ли ты простить себе то, что не сделал тех вещей, которые должен был сделать, а также мелкие лживые проступки, которые ты, возможно, совершил в жизни? Можешь ли ты простить себя? Это и есть суд".

Сцена суда также показывает то, что действительно имеет значение, – полный анализ мотивации, стоящей за каждым нашим поступком, и что нет пути для избежания следствий наших прошлых действий, слов, мыслей, отпечатков и привычек, которыми мы заштампованы. Это означает, что мы полностью ответственны не только за эту жизнь, но также за наши будущие жизни.

СИЛА УМА

Поскольку наш ум в бардо так легок, мобилен и уязвим, то какие бы мысли ни возникали, хорошие или плохие, они имеют большую силу влияния. Без физического тела, ограждающего нас, мысли действительно становятся реальностью. Представьте, какую сильную печаль и негодование мы можем ощутить, глядя на неподобающим образом проводимую для нас похоронную службу, или на жадных родственников, ссорящихся по поводу раздела нашего имущества, или на когда-то горячо любимых друзей, которые, воображая, что нас любят, все же говорят о нас с ухмылкой, причиняя боль, или просто снисходительно. Такая ситуация могла бы быть очень опасной из-за того, что наша негативная реакция может прямо привести нас к неудачному перерождению.

Сокрушительная сила мысли, таким образом, является ключевым моментом в бардо становления. В этот критический момент мы оказываемся лицом к лицу с теми привычками и тенденциями, которым позволили вырасти и преобладать в нашей жизни. Если мы не пересмотрим эти привычки и тенденции сейчас, при жизни, и не воспрепятствуем им овладеть нашим умом, то тогда в бардо становления мы будем их беспомощными жертвами, погоняемыми их силой взад и вперед. Например, легчайшее раздражение в бардо становления может иметь разрушительный эффект, и поэтому по традиции человек, читающий Тибетскую Книгу Мертвых, должен быть тем, с кем вы имели хорошую связь; если этого нет, то любой звук его или ее голоса может взбесить вас и привести к самым катастрофическим последствиям.

Учения дают нам множество описаний неопытности ума в бардо становления; наиболее поражающее из них гласит, что наш ум в этом бардо подобен раскаленному докрасна железному бруску, который может быть каким угодно образом согнут, пока не остыл. Приняв какую-либо форму, он быстро затвердевает. Точно таким же образом, как сказано, единственная положительная мысль в этом бардо может привести прямо к просветлению, а единственная отрицательная реакция может погрузить нас в самое продолжительное и сильное страдание. Тибетская Книга Мертвых предупреждает нас об этом как нельзя строже:

Теперь настало время, являющееся разделяющей границей между восхождением вверх и нисхождением вниз; теперь то время, когда предавшись лени даже на мгновение, вы подвергнетесь постоянному страданию; сейчас то время, когда сконцентрировавшись на мгновение, вы возрадуетесь постоянному счастью. Удерживайте свой ум однонаправленно, пытайтесь продолжать результаты хорошей кармы!

Тибетская Книга Мертвых пытается пробудить какую бы то ни было связь с духовной практикой, имеющуюся у умершего человека. Она призывает нас: оставить привязанность к людям и имуществу, оставить тоску по телу, не предаваться желанию или гневу, взращивать больше доброту, нежели враждебность, и даже не размышлять по поводу негативных действий. Она напоминает умершему, что бояться нечего. С одной стороны Тибетская Книга Мертвых говорит, что ужасающие формы бардо являются не более, чем нашими проекциями и по своей природе пустотны, и с другой стороны, что они сами имеют только лишь "ментальное тело привычных тенденций, и, следовательно, также пустотны". "Таким образом, пустотность не может нанести вред пустотности".

Изменяющаяся и таящая в себе опасности природа бардо становления может также стать источником многих возможностей для освобождения, и восприимчивость ума в этом бардо может быть обращена в нашу пользу. Все, что мы должны сделать, это вспомнить одно наставление: необходимо впустить в наш ум хотя бы одну положительную мысль. Если мы можем вспомнить какое-либо учение, обратившее нас к природе ума, если мы имеем даже одну хорошую склонность к практике, то она одна может нас освободить.

В бардо становления будда – сферы не проявляются так же спонтанно, как в бардо дхарматы. Тем не менее, вспомнив их, вы можете перенести себя прямо туда силой вашего ума и направиться к просветлению. Сказано, что если вы можете призвать будду, то он немедленно появится перед вами. Но помните, даже если эти возможности безграничны, вы должны иметь, по крайней мере, если не полный, то некоторый контроль над своим умом в этом бардо; и это чрезвычайно трудно, потому как здесь ум весьма уязвим, раздроблен и беспокоен.

Таким образом, в этом бардо, когда вы внезапно восстанавливаете сознавание хотя бы на мгновение, немедленно вспоминайте вашу связь с духовной практикой, вспоминайте вашего учителя или будду и усиленно призывайте их. Если при жизни вы развили естественный рефлекс к молитве, то какими бы ни становились трудными, критическими или выскальзывающими из-под вашего контроля обстоятельства, вы мгновенно сможете пробудить или призвать в ум просветленное существо, такое как Будда или Падмасамбхава, Тара или Авалокитешвара, Христос или Дева Мария. Если вы способны горячо призвать их с однонаправленной преданностью и всем своим сердцем, то тогда через силу благословения ваш ум будет высвобожден в пространство их мудрого ума. Молитва в этой жизни, как может иногда казаться, приносит незначительный результат, но эффекты в бардо беспрецедентно сильны.

Однако описание бардо, которое я вам дал, показывает явную трудность концентрации ума в таком состоянии, если у вас не было в прошлом тренировки. Думая, как почти невозможно вспомнить что-либо, подобное молитве в кошмарном сновидении, как беспомощно и бессильно мы чувствуем себя в них, то собраться с мыслями в бардо становления также тяжело, если не тяжелее. Вот почему пароль, постоянно повторяющийся в Тибетской Книге Мертвых, – "Не отвлекайся". Это выражается следующим образом:

Это является границей, разделяющей будд и чувствующих существ... В одно мгновение они могут быть разлучены, (но и) в одно мгновение достигается просветление.

ПЕРЕРОЖДЕНИЕ

Так как в бардо становления время перерождения становится ближе, вы все более и более жаждете поддержки материального тела, и вы ищете какое-либо тело, доступное для перерождения в нем. Начнут появляться различные знаки, предупреждающие вас о сфере, в которой вы скорее всего переродитесь. Из шести миров существования засветит свет различных цветов, и вы почувствуете себя притянутыми к тому или иному в зависимости от негативных эмоций, преобладающих в вашем уме. Однажды притянувшись одному из светов, очень сложно повернуть назад.

Возникнут образы и видения, связанные с различными сферами. Если вы ближе познакомитесь с учениями, то станете более бдительными по поводу того, что же это реально означает. Эти знаки слегка варьируются в соответствии с различными учениями. Некоторые говорят, что если вы перерождаетесь в качестве бога, то у вас будет видение вхождения в многоэтажный небесный дворец. Если вам родиться полубогом, вы ощутите себя посреди вращающегося огненного оружия или идущими на поле сражения. Если вам родиться животным, то обнаружите себя в пещере, норе или в гнезде, сделанном из соломы. Если у вас возникнет видение древесного пня, дремучего леса или сотканной материи, то вы переродитесь голодным духом. И если вам родиться в аду, то почувствуете, как вас, обессилевших, приведут в черную яму, на темную дорогу, в мрачную страну с черными или красными домами, или к городу из железа.

Существует много других знаков, таких как путь, на который устремляется ваш взгляд или движение, ведущий к сфере, к которой вы направляетесь. Если вы перерождаетесь в сфере богов или людей, то ваш взор будет прямым, как у птицы; а если в сфере голодных духов или в аду, то будете смотреть вниз, как будто ныряете.

Если появится какой-либо из этих знаков, вы должны быть настороже, чтобы не попасть в одно из неудачных перерождений.

В то же время у вас будет интенсивное желание и тяга к определенным сферам, и вас инстинктивно туда потянет. Учение предостерегает нас, что в этом моменте существует большая опасность того, что будучи вне себя от алчной жажды к перерождению, вы помчитесь куда угодно, где, как вам покажется, обеспечивается некоторая безопасность. Если ваше желание рушится, то возникший гнев резко приводит бардо к концу, потому как потоком таких негативных эмоций вас вынесет в следующее перерождение. Итак, как вы можете видеть, ваше будущее перерождение непосредственно определено желанием, гневом и неведением.

Представьте себе, что во избежание натиска переживаний бардо, вы несетесь к месту убежища. Так, сильно перепугавшись, вы можете привязаться к принятию нового перерождения, неважно где, только лишь бы обрести его. Как объясняется в Тибетской Книге Мертвых, вы даже могли бы запутаться и принять хорошее место рождения за плохое, а плохое за хорошее, или услышать голоса ваших любимых, призывающих вас, или обольстительное пение и последовать за ними только для того, чтобы оказаться завлеченными в низшие сферы.

Вы должны быть чрезвычайно осторожны, чтобы не вступить слепо в одну из этих нежелательных сфер. Однако удивительно то, что если вы мгновенно станете сознавать происходящее с вами, вы действительно сможете начать влиять на свою судьбу и изменять ее.

Гонимые ветром кармы вы, далее, прибываете в место, где занимаются любовью ваши будущие родители. Глядя на них, вы эмоционально вовлекаетесь, и по причине прошлых кармических связей вы начинаете спонтанно ощущать сильную привязанность или отвращение. Желание и притяжение к матери и антипатия и зависть к отцу определят то, что вы родитесь мужского пола, а если наоборот, то женского. Но если вы уступаете таким сильным страстям, вы не только переродитесь, но каждая такая эмоция может привести вас к рождению в низшей сфере.

* Считается, что вокруг совокупляющейся супружеской пары собирается целая толпа кармически связанных с ними духов бардо, надеющихся вновь воплотиться. Однако, "везет" как правило, кому-нибудь одному, в то время как другие умирают от тоски и безысходности. Для последних такое переживание смерти в бардо может происходить примерно раз в неделю.

Есть ли что-либо теперь, что мы можем сделать во избежание перерождения или чтобы сознательно выбрать наше будущее перерождение? Учения о бардо дают два специальных типа наставлений: методы для предотвращения перерождения и методы для избежания неудачных перерождений и выбора удачных. Первые являются путем к закрытию входа в другое рождение.

Лучший метод – это отказаться от таких эмоций, как желание, гнев или зависть, и узнать, что ни одно из этих переживаний бардо не имеет окончательной реальности. Если вы сможете осознать это, и затем оставить ум в своей истинной, пустотной природе, то это само по себе помешает перерождению. Здесь Тибетская Книга Мертвых предупреждает нас:

Увы! Отец и мать, великая буря, смерч, гром, ужасающие проекции и все эти кажущиеся явления иллюзорны в своей истинной природе. Хотя они и проявляются, они нереальны. Все субстанции фальшивы и неистинны. Они подобны миражу, они непостоянны и не являются неизменными. Какова польза от страха! Это то, что касается несуществующего, кажущегося существующим...

Тибетская Книга Мертвых продолжает советовать нам:

Все субстанции есть мой собственный ум, и этот ум есть пустотность, нерожденная и неомраченная. Думая об этом, сохраняй свой ум естественным и незагрязненным, самосодержащимся в своей собственной природе, подобно воде, влитой в воду, таким, каков он есть – свободным, открытым и ненапряженным. Позволяя ему оставаться естественным и свободным, ты можешь быть уверен, что вход во чрево к различным видам рождения определенно будет закрыт.

Следующий лучший метод для предотвращения перерождения это рассматривать ваших потенциальных родителей как проявление будды, вашего учителя или божества-йидама. И самое последнее – вы должны пытаться порождать чувство отречения, чтобы не притянуться к желаниям и думать о чистых сферах будд. Это предотвратит неудачное перерождение и может послужить вашему перерождению в сферах будд.

Если вы не способны достаточно стабилизировать ум, чтобы выполнять даже эти виды практики, то остаются способы для выбора перерождения, связанные с ориентирами и знаками различных сфер. Если вы должны обрести перерождение, или же намеренно желаете переродиться, чтобы продолжать свой духовный путь и быть полезными другим, то вы не должны никуда входить, кроме человеческой сферы, ибо только там имеются благоприятные условия для духовного продвижения. Если вы собираетесь переродиться в удачной ситуации – в человеческой сфере, то учение говорит вам, как вы почувствуете, что прибываете в поразительно красивый дом или город, или ощутите себя посреди толпы, или будете видеть пару, занимающуюся любовью.

Иными словами, обычно мы не имеем выбора. Нас "притягивает" к нашему месту рождения "также безжалостно, как птицу заманивают в клетку, как сухую траву охватывает огонь, или как животное увязает в болоте". В Тибетской Книге Мертвых говорится:

О сын/дочь просветленного семейства, даже хотя ты и не хочешь идти, у тебя нет собственной силы; ты беспомощен и обречен идти.

Однако, поскольку учения так вдохновенно напоминают нам о всегда существующей надежде, то теперь – время для молитвы. Интенсивно пожелав и сосредоточившись даже в этот момент, вы все еще имеете возможность переродиться в сферах будд, либо можете вызвать сильное вдохновение для перерождения в человеческой семье, где будете способны ступить на духовный путь и продолжать идти к освобождению. Если у вас сильная карма, принуждающая вас идти
avatar
Hotaa
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор nirakar в Вт Фев 15, 2011 7:37 pm

Hotaahttp
Ты б лучше про сэбэ написал, про свой опыт
avatar
nirakar
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 79
Дата регистрации : 2009-12-11

Вернуться к началу Перейти вниз

Ты бы лучше ... ?

Сообщение автор Hotaa в Ср Фев 16, 2011 10:32 am

Коридоров лет бесцельных и сует беспамятных пленник.
Огня Любви и Мечты нетленных и Ответа Чудесного раб.
avatar
Hotaa
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор владимир в Ср Фев 16, 2011 12:10 pm

Коридоров лет бесцельных и сует беспамятных пленник.
Огня Любви и Мечты нетленных и Ответа Чудесного раб.

Коридоров лет бесцельных, агни попросту сжигает.
Чистый лист теперь дорога..
Цель рождать мгновенье чудом изнутри ...
Поток ввергает.в становление и в формы..
.Инструмент великой шакти..
Пленник Бога, это правда..
Но не суетности пленник..

владимир
РАМ
РАМ

Сообщения : 503
Дата регистрации : 2009-12-08
Возраст : 49
Откуда : из бесконечности

Вернуться к началу Перейти вниз

пленник :)

Сообщение автор Hotaa в Ср Фев 16, 2011 2:15 pm

Разорвав привычных мыслей круг
Светлым Гостем входит сердца Друг
Рассмеётся тёплыми ручьями
Жизнь-свой снежный саван покидая.
avatar
Hotaa
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Жизнь-свой снежный саван покидая.

Сообщение автор владимир в Ср Фев 16, 2011 2:21 pm

Жизнь была сокрыта мыслью..
Снежный саван лишь одежда..
Теплые глубины жизни..
Вдруг открыли шлюз-безбрежность..

владимир
РАМ
РАМ

Сообщения : 503
Дата регистрации : 2009-12-08
Возраст : 49
Откуда : из бесконечности

Вернуться к началу Перейти вниз

Inner sun

Сообщение автор Hotaa в Ср Фев 16, 2011 2:54 pm

Бессмертный Друг хранитель вечности
Всей тайны жизни полноты
Тобой поют глубины нежности
Восторгом пламенным Души.
avatar
Hotaa
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Бессмертный Друг

Сообщение автор владимир в Ср Фев 16, 2011 9:37 pm

Не только нежность зажигает восходы солнца и покоя..
Лихая страсть мгновенной силы сверкает молнией нежданной..
К законам мира равнодушна и соблюдению канонов..
Она ввергает тело в ритм,энергией сверкает яркой..
И мастерство любое вспыхнет,лишь воля агни возжелает..

Божественное в сердце..Там место обитанья..
Когда выходит из глубин нежданных..
Весь мир становится искусством...
Пьянит могущество и красота..
О агни.ты владыка сил несокрушимых..


владимир
РАМ
РАМ

Сообщения : 503
Дата регистрации : 2009-12-08
Возраст : 49
Откуда : из бесконечности

Вернуться к началу Перейти вниз

SAVITAR -у

Сообщение автор ????? ?? в Вс Фев 27, 2011 12:01 pm

ЧЕЛОВЕК-ЭТО ТВАТЬ, КОТОРАЯ...... ? ? ? ?
Человек - это господь, осознающий себя в материи.
avatar
????? ??
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор владимир в Пн Фев 28, 2011 7:20 pm

ЧЕЛОВЕК-ЭТО ТВАРЬ, КОТОРАЯ...... ? ? ? ?
Человек - это господь, осознающий себя в материи
Ну осталось только человеку это обьяснить,что он господь,да еще сознает материю.. поскакал обьяснять

владимир
РАМ
РАМ

Сообщения : 503
Дата регистрации : 2009-12-08
Возраст : 49
Откуда : из бесконечности

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 06, 2011 5:22 pm

Найдены новые фрагменты легендарного эпоса Мананас.
Это событие побудило меня вновь зайти сюда и поделиться.))

ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 06, 2011 5:23 pm

"Над всем Ужопием безоблачное небо"
Codex galindorum scriptorum yatviaginensis. II, f. 15567, op.124A

Как известно, текст героического индоевропейского эпоса народа ятвягов и галиндов Мананас был совершенно случайно обнаружен Алдоной Сапоговене на чердаке общественной бани в городе Казлы-Руды. (Как выяснилось, здание бани было построено из остатков древних менгиров, на которых охристой краской различных тонов был записан этот древнейший памятник галиндо-ятвяжской литературы. В настоящее время существует предположение, что не только баня в г. Казлы-Руды, но и многие другие бани в таких городах как Бездонис и Вильнюс построены из осколков древних менгиров.)
К великому счастью лингвистов и семиологов, г-жа Сапоговене заметила на стене бани знакомое слово. "Я сразу же поняла, что это значит", - рассказывала г-жа Алдона Сапоговене членам Комиссии по адекватной идентификации памятников культуры и искусства (КАИПКИ).
К сожалению, текст, записанный на стенах, оказался порядком подпорчен нашим временем; к тому же, как выяснилось позднее, зачин эпоса и многие его главы были почему-то (из соображений конспирации?) написаны на канцелярском языке Великого Княжества Литовского, что автоматически делало его практически непереводимым. Тем не менее специалисты в области ятвяговедения и галиндвистики смело взялись за реконструкцию, и сегодня широкая общественность может ознакомится с отдельными фрагментами этого великого народного творения.
В настоящее время над реконструкцией фрагментов под руководством доктора философии Онуте Кугелене трудится 17 габилитированных докторов различных общественных наук, 24 доктора, из них 9 доцентов, 19 старших научных сотрудников, 14 научных сотрудников, 6 ассистентов и 32 докторанта, бригада "Скорой помощи", инспектор налоговой инспекции, один пенсионер-энтузиаст, две пенсионерки - настоящих энтузиастки, кружок юных краеведов средней школы, пожелавшей остаться неизвестной. Реконструкция производится как традиционными методами осахаривания крахмалосодержащего сырья с применением солода, так и с использованием комплексных ферментных препаратов амилазы и глюкоамилазы. При наличии подваривания перед развариванием обычно происходит разжижение крахмала в течение 20-30 минут, что благоприятно сказывается на процессе реконструкции и осахаривании сусла. Методы реконструкции настолько точны и адекватны, что при нормальном осахаривании фильтрат сусла приобретает темно-коричневый цвет. Следует однако отметить, что столь прогрессивные методы реконструкции не могут не порождать противоречий в понимании мифологической роли Сампротавимаса. Споры об этнической принадлежности Сампротавимаса время от времени вызывали конфликты между галиндами и ятвягами, подчас кровавые, каковые и были движущей силой развития галиндоятвяжского общества, см. Smith A. Hellner. Food, Blood and Nationhood. Sterward University Press, 1992. Но, как показал И. В. Иньянов-Танин в классическом труде "Три составных источника галиндизма-ятвягизма" (Карл-Маркс-Штадт, 1870), развитие всякого общества всецело зависит от Пинигуса и сусла, а Сампротавимас тут не при чем, хотя и является в действительности внебрачным сыном самофракийки Жвамбите. Мы надеемся, что новые фрагменты подтвердят или опровергнут это смелое предположение.

Совершенно необходимое примечание: Поскольку реконструкция "Мананаса" не прекращается ни на минуту, следует иметь ввиду, что добавляются не только новые фрагменты, но также новые комментарии к уже опубликованным фрагментам. Рекомендуется не только читаmь, но и перечитывать.

Если вдруг у вас возникнут вопросы, сомнения, страхи, надежды или же (не дай бог, конечно) свои собственные соображения относительно содержания фрагментов и методов реконструкции эпоса, просим писать сюда.

Жвамбите скучает по милому
Крепко будучи под мухой [1],
Пораскинулась [2] Жвамбите.
Коль тушканчиком [3] не скачешь [4],
Тут и шашка [5] не поможет [6].

[1] Видимо, здесь проходит сравнение Жвамбите с красавицей Этайн из ирландской саги "Сватовство к Этайн", которую завистники из вредности превратили в муху (O'Neill, S. 1935. Tales of Eire. Dublin: Norton & Co.).
[2] Пораскинуться - древний танец галиндов. Характеризовался поочередным припаданием к земле различными частями тела. Некоторые исследователи, например, П. Гамбринус (Gambrinus, P. 1987. Sacred Moves of the Galind Tribes// Doctoral thesis. Yale University Press), считают, что данный отрывок следует читать как "с Холма скинулась", ибо упоминаемые далее тушканчики (см. ниже) большими стаями водились у Холма Победы. Последнее, однако, не находит подтверждения в других известных фрагментах, но, тем не менее, заслуживает дальнейшего исследования.
[3] Тушканчик - животное, почитаемое галиндами за ятвягов (и vice versa) . См. Фрагмент 1, Фрагмент 6. Взрослых особей тушканов галинды различали прямоходящих, впередсмотрящих и заднепроходных; в лирических жанрах ятвяжского фольклора речь опрометчиво идет именно об этой последней разновидности, уменьшительно-ласкательно именуемой тушканчиками (сообщено в личной беседе Элифасом Леви Аркадию Бухову).
[4] Скакать - вид народных спортивных игр, в которых требовалась сила, ловкость и увертливость от летящего в голову священного камня (ок. 3 кг.). Распространено выражение "тушканчиком скакать", отражающее трепетное отношение к данному виду игр (Johnson, Ch. 1966. Galind Phraseology as Reflection of the Jatviag Culture. New York: John Wiley & Sons, Inc.).
[5] Шашка - непременный атрибут Чипая, см. Фрагмент 7. Часто упоминается в женских попевках и скучаниях по милому. Легенды приписывают Чипаю свойство помогать себе шашкой во время еды (См. Pakukkinen, Stervo. Eat with me. Essays on Anatomical Pathology. Basel, 1968).
[6] Последние строки являются примером аллитерации (повторяются шипящие) и, видимо, западным подражанием (Tikkanen, A., and K. Svenson. 1996. Finnish and Scandinavian Influence on Local Scriptures// Materials of the 7th Conference on Uzhop Region Culture. Reykjavik). Тем более, это единственный пример данного стилистического приема в расшифрованных фрагментах.

Вздохи Мендога


Под облаками родины далекой,
Истаевавшими в дыхании сирокко [вар.: Висевшими костелами барокко]
Мендог [1] вздыхал о [2] деве черноокой [вар: крутобокой] [3]
И на заставе дальней [вар.: ближней] бдел [4] и бдел [5]
До первых петухов,
До листьев золота осенних,
До четверговых гроз весенних,
[До полного] онемения [всех] членов [6]


Эту лирическую заставную песню любили напевать бойцы галиндских колониальных легионов, несшие нелегкую службу по охране рубежей Внутреннего Бездониса, ср. воиственный и, можно сказать, евроатлантический характер звукописи "рг" - "гр" в седьмом стихе. Бравое пение галиндов обычно (ср. "пе" - "пе" в пятом стихе) сопровождалось ритуальным членовредительством ятвягов. С одной стороны, с трудом дошедшие до нас фрагменты заставных песен свидетельствуют о том, сколь высоко была развита в галиндской цивилизации техника стратегического планирования по конфигурациям туч, облаков и других явлений родной природы. По мере приобщения галиндов к общечеловеческим ценностям, сопровождавшегося постепенной утратой воинственности и падением качества чая, заставные песни стали восприниматься как песнопения религиозного содержания ("гесмес"), связанные с культом небесного отечества, т. е. Африки.


[1] Мендог - социал-либеральное хтоническое существо, обычно представляется в виде получеловека-полусобаки, имя которого свидетельствует о ранних контактах ятвягов с этнокультурными традциями британских островов. По преданию, основал, но был убит.
[2] вздыхал о - типа пранаяма. Существуют и другие типы галиндской национальной пранаямы, например, "вздыхать ых", "вздыхать ух", а также тайная практика "вздыхать з".
[3] дева черноокая - Жвамбите, дева крутобокая - ее одноименная двоюродная сестра, см. ниже примечание 6.
[4] бдеть - устный народный промысел древних гадиндов. Исполняется на дубовых досках в специальном помещении с резонатором 1 - 2 раза в день (можно и больше).
[5] бдел и бдел - отголосок близнечного мифа.
[6] онемение членов - фаллократический идеал галиндского матриархального общества во времена правления Жемайте I.

ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор Aleksson в Вс Ноя 06, 2011 8:57 pm

avatar
Aleksson
РАМ
РАМ

Сообщения : 405
Дата регистрации : 2011-01-05
Возраст : 46
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 13, 2011 10:40 am

Словно в ответ на героический пафос легенды о Мананасе - участнике Ужопской битвы, я обнаружил на форуме А. замечательные вещи... Не могу не поделиться))))

привет, с новым годом всех. вот у меня сомнения, что ктото на форуме выдержит махакали,\ вместить точно не сможет...\, при открытии псих. лучше звать махишвари, она наиболее.... а вот о махакали\дурга как имя мне всёже ближе, с ней и чтото спокойное как у махишвари\, конечно если вы решили идти без компромисов: дать по морде начальнику, а заодно и своему партнёру по сексу... короче сломать все стены, ОНА это может... ну а если вы её просите о этом регулярно, а потом на коленках обратно к парню или начальнику: мол это бзик был, простите я исправлюсь. ОНА может не..... да и вообще есть ли ТАКАЯ которую можно неискренне о чёмто просить. возле тебя галя, очень долго, была МАХИШВАРИ, ОНА мне это говорила САМА... ждала целый год, зови ЕЁ.


ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 13, 2011 10:41 am

И снова как бы ЗОВ....

ещё хочу про махакали, а то меня не так поймут. есть обстоятельства при которых когда она работает, вообщем вы будете наковальней , а ОНА молотом, т.е. вам по любому перепадёт когда она будет чтото плющить. а так ОНА дама видная иногда очень нужная, но нужно понимать что ОНА не терпит нашу любимую ложь в нас самих и возможно больнее всего будет.... увидете ЕЁ передавайте привет, скажите ЕЙ , что он тоже ЕЁ обожает и пусть не проходит мимо...

ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 13, 2011 10:44 am

ИБО БРЫ... /...../

ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Чт Ноя 24, 2011 7:36 pm

По счастливой случайности обнаружил на Гугле словарь терминов к легендарному эпосу о герое Ужопской битвы. Возможно, кого-то заинтересует.


ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Чт Ноя 24, 2011 7:37 pm

Указатель реалий и виртуалий

абгемахт цугрунделиген - старинная галиндская магическая формула, смысл которой не только уже утрачен, но еще и не найден, см. Фрагмент № 13.

Академия искусств - реликт древнегалиндской цивилизации - учебное заведение для мальчиков и девочек, стремящихся приобщиться к старинной практике тройного удвоения действительности, см. Фрагмент № 5.

Алхимия - ятвяжский народный промысел, см. Фрагмент № 5, Фрагмент № 9.

Алус - предмет поклонения древних ятвягов на ранней стадии развития их религиозных воззрений; обильно применялся в погребальных обрядах; ср. поздний отзвук этой практики в поэме Ю. И. Крашевского "Витольдовы битвы" в переводе Теобальда, где умирающий Ольгерд приказывает: "Для пиршества накрыить столы / И аллюс разносить велите; / Пускай придут мои бояре, / Мои дворяне и князья; / А ты, мой раб, на пир последний / Меня в последний раз веди..."; в примечании справедливо указано: "Аллюс - священный мед, подаваемый на великокняжеских пирах и в вечности ожидающий праведных".

Алус пенный - разновидность алуса, возник путем самозарождения в голове Мананаса, пребольно ударенной им о нижнюю ветку Стельмужского дуба при проезде под ним, Фрагмент № 5 и № 12.

Амилаза - вещество, комплексные ферментные препараты которого используются в основном при реконструкции героических эпосов народов СНГ и Балтии.

Арии - 1) слово из четырех букв; 2) потомки ятвягов, см. Фрагмент №1.

Бабы - мистические существа в галиндско-ятвяжской мифологии, см. Фрагмент № 3.

Банно-прачечные запевки - популярный жанр ятвяжского народного творчества, см. Фрагмент № 4.

Башня Гедимина - субститут Пня Замшелого (см.), вокруг него в древности в изобилии водились и размножались тушканчики.

Беларуский дзяржаўный унiверсiтэт - крупный центр восточноевропейского ятвяговедения, см. Фрагмент № 7.

Болото в ятвяжских представлениях пространство коинциденции (Фрагмент № 3).

Бобр - мифологическое антропоморфное существо, которому галинды приписывали разнообразные сверхъестественные способности, которыми и сами обладали, см. Фрагмент № 3, Фрагмент № 10.

Бочки - обычная единица счета алуса у древних ятвягов и других галиндов.

Брак с мышами (вариант: мрак с ушами) - галиндский образ изначального хаоса, см. Фрагмент № 7.

Братья пилоты - рефлекс индоевропейского архаичного близнечного мифа на русском субстрате, ср. Дарюс-ир-Гиренас, см. Фрагмент № 2.

Бульва не то же, что и ежевика. Ятвягами успешно и обильно отождествлялась со временем, см. Фрагмент № 5.

Выхухоль - в ятвяжско-галиндском фольклоре функционально практически ничем не отличался от суслика (см.), который, в свою очередь, ничем не отличался от тушканчика (см.); который, в свою очередь, ничем не отличался от бобра (см.); который, в свою очередь, ничем не отличался от выхухоля (см.)

Ваджрная атака - обходной маневр галиндской конницы, изобретен хитроумным Дарюсом, созерцавщим мир через дупло (см.), ср. Фрагмент № 8.

Великий Раствор - точка в пространственно-временном континууме, в которой возможно полное растворение и проникновение по ту сторону творы, см. Фрагмент № 8.

Вечный огород - ср. "вечная ссылка", см. Фрагмент № 8.

Вильнюсский университет один из мировых центров прикладной галиндвистики и экспериментального ятвяговедения, см. Фрагмент № 7.

Ворон - по галиндским этиологическим представлениям, лягух, в наказание за аморальное поведение окрыленный Жвамбите, изгнанный из болота и обреченный вечно скитаться в безжизненных воздушных просторах, см. Фрагмент № 8.

Время - галиндам известно не было, см. Фрагмент № 5. Ятвяги, в свою очередь, отождествляли время с бульвой (см).

Всемирная ассоциация галиндистов - 1) масонская ложа, основана в Рудомине в 1678 г.; 2) международная организация, учрежденная известным филантропом Дж. Соросом в Будапеште (1993); ср. Фрагмент № 8. Всемирные Конгрессы галиндистов проводятся ежегодно.

Вымя тугое - метафизическое понятие древнеятвяжских этических учений, означающее высшую степень духовного и интеллектуального развития среднестатистического галинда; функционально и структурно тождественно крутым рогам, см. Фрагмент № 8.

Галиндо-ятвяжская литература состояла первоначально из глубкомысленного молчания Чипая о Мананасе, приписываемого ему же Кодекса и положенных на музыку Збыней непристойных пословиц и поговорок, составивших так называемую Жуведриаду.

Ганзейский союз - масонская организация.

Ганява - потусторонние поля блаженства за творой в галиндской космогонии, см. Фрагмент № 8.

Гиргджясис - древнегалиндский потусторонний и оккультный вороний грай, см. Фрагмент № 8.

Гиринес - особые бочки для приготовления священных и полусвященных напитков, см. Фрагмент № 8.

Гиртуоклисы - жрецы, специализировались на изготовлении священных напитков алус и гира священные напитки, рецептура коих в незапамятные времена была похищена галиндами у первобытных бездонцев, см. Фрагмент № 8.

Гиря - 1) священный лес древних ятвягов,см. Фрагмент № 8, 2) предмет пилимый А. Балагановым.

Глаз левый - то же, что и Солнце, см. Дарюс ( Фрагмент № 4).

Глаз правый - то же, что и Луна (или Гиренас), см. Фрагмент № 4.

Глюкоамилаза - особое вещество, комплексные ферментные препараты которого обычно применяются при реконструкции утраченных фрагментов индоевропейской мифологии.

Голядь подзаборная - низшие слои древнегалиндского общества.

Горы бывали Тибетские, Уральские и многие другие, впоследствии сменились горками русскими, американскими и Ленинскими.

Грибы любые одомашненные галиндами растения, а иногда и животные, см.мусмирис.

Гром - природное явление, которому ятвяги придавали сверхъестественное значение, см. Фрагмент № 11.

Группировка Сыромытова - Треплюжного снискавшая дурную славу Мананасу его неофрейдистскими постмодернистскими интерпретациями группа исследователей СНГ, исключенная из Всемирной ассоциации галиндистов (см.), ср. Фрагмент № 8.

Грядка - то же, что и ганява, в ятвяжской мифологии источник всяческих благ, см. Фрагмент № 12.

Гутентаг цурюкгецоген - старинная галиндская магическая формула, смысл которой не только уже утрачен, но еще и не найден, Фрагмент № 13.

Диалектологическая экспедиция - метод полевой галиндвистики, заключается в тщательном потреблении алуса (см.) и пилстукаса (см.) в отдаленных сельских районах с последующей спонтанной реконструкцией ятвяжского фольклора и галиндской литературы; ср. Фрагмент № 7.

Добронравие и веселость , по мнению Е. Струмилло, врожденные свойства галиндов.

Дуб - разновидность мирового древа; ср. dubia.

Дуболом - эпитет Пинигуса, ср. кедроруб, душегуб, см. Фрагмент № 8.

Думы о Пище - распространенный жанр галиндского народного поэтического творчества, ср. Фрагмент № 6, Фрагмент № 9.

Дуона - съедобное вещество, см. Фрагмент № 6.

Дупло , см. Фрагмент № 9; ср. также образ змеиного гнезда, представляющий собою позднейшую сансарную трансформацию оргиастических ваджрно-падмовых переменных древней ятвяжской тантрийской системы (Фрагмент № 9).

Дуть в дудку - то же самое, что совать в тапок, см. Фрагмент № 3.

Душегуб - эпитет Пинигуса, ср. дуболом, кедроруб, см. Фрагмент № 8.

Драхма не путать с дхармой, см. Фрагмент № 14.

Дхарма см. драхма.

Ежевика - лесная ягода, в обилии произрастала в бассейне Нила в царствование Бредкуна VII.

Жуведра - мифическая птица, из перьев которой галинды изготовляли летательные аппараты, см. Фрагмент № 8.

Жуведриада - поэма Збыни на средненижнегалиндском языке см. Фрагмент № 8.

Журналiстыка - древнейший ятвяжский народный промысел см. Фрагмент № 7.

Завхоз - древнее галиндское призвание.

Записки Виленской комиссии по изданию древних актов - более-менее периодическое издание, см. Фрагмент № 10.

Зарниц зарница - 1) постоянный эпитет Жвамбите; 2) военно-патриотический клуб при Неменчинской сянюнии, см. Фрагмент № 11.

Заячина до реформы ятвяжского летоисчисления галиндами изготовлялась из раков, принимаемых за калакутов, с целью различения дней недели, см. Фрагмент № 8.

Звательный падеж наиболее популярный падеж в галиндском и ятвяжском народном творчестве.

Звездный час Макса Фрая - старший белый брат галиндского народа.

Звери по древней галиндской классификации делятся на бобров, выхухолей и выхухлей, а также сусликов, тушканчиков, раков, рагнарёков, пардусов, ятвягов, ворон; тех зверей, которых догоняют и тех зверей, которые догоняют, см. Фрагмент № 10.

Издалека - в галиндской мантрической географии любое расстояние свыше 5 метров.

КАИПКИ - Комиссия по адекватной идентификации памятников культуры и искусства.

Калакутас - в галиндской мифологии злобное хтоническое существо, поджидающее галиндов и ятвягов за оградой Вечного выгона, см. Фрагмент № 12.

Канцелярский язык Великого княжества Литовского - средство общения, обозначенный канцелярским для сбивания с толку вражеских лазутчиков, напрасно искавшим канцелярии по улицам, площадям, полям, лесам и огородам ВКЛ, см. Фрагмент № 8.

Карачун чем-то отличается от свогуна, но чем именно - не вполне понятно даже Ф. Ф. Майянварскому.

Караман брюк то же, что и краутуве, репрезентация древнеятвяжских представлений о всеобщей предопределенности, см. Фрагмент № 13.

Кедроруб - эпитет Пинигуса, ср. дуболом, душегуб, см. Фрагмент № 8.

Китобои - разновидность галиндских пастухов, занимавшихся выпасом китов на Зеленых, Желтых и других озерах, см. Фрагмент № 8.

Кодекс Чипая - моральный кодекс строителей ятвяжской державы, ср. Фрагмент № 8.

Конспирация - основное занятие древних галиндов, см. примечание 1 к Фрагменту № 5.

Космогония ятвяжская состоит из столба, ушей и шашки Чипая, см. Фрагмент № 7.

Краутуве в ятвяжской мифологии источник всяческих благ, см. Фрагмент № 12.

Кровельщик - традиционное обозначение бога Громовержца в ятвяжском эпосе, см. Фрагмент № 10.

Крюк , он же кругаль, - излюбленный маневр галиндского воинства, см. Фрагмент № 13.

Кумпис перепрятывать - оккультная настольная игра, см. Фрагмент № 11.

Кумпис прятать - любимая военно-спортивная игра древних ятвягов (Фрагмент № 9), впоследствии выродившаяся в обряд сожжения Купалы, см. Фрагмент № 2.

Кундалини пресс - болгарский подпольный издательский дом, специализирующийся на издании фракийской и самофракийской литературы, см. Фрагмент № 12.

Кусты - низкорослый фрагмент чащи, см. Фрагмент № 6.

Лес - галиндская гипербола для обозначения Мирового Дерева, см. чаща, состоит из кустов, платанов, грибов, ср. Фрагмент № 4.

Литовский Статут - поздняя редакция Кодекса Чипая, см. Фрагмент № 7.

Любить за усы - национальный вид спорта древних ятвягов, см. усы.

Майка (обычно белая) домашняя повседневная одежда древних галиндов.

Манас не путать с намас, см. Фрагмент № 7.

Марксистско-лениниская эстетика помыва усиленно внедрялась в эпоху исторического материализма в местах не столь отдаленных древних культов обнаженного тела, дела и слова государева, см. Фрагмент № 3.

Маскировка - основное занятие галиндского населения, см. Фрагмент № 9.

Матрац - англо-саксонское заимствование, неохотно использовавшееся ятвягами, так как матрацы напоминали им хорошо замаскированных галиндов; охотнее ятвяги пользовались трусами, усами и алусами, см. Фрагмент № 12.

Милый - постоянный эпитет Мананаса в сохранившихся записях лирических народных песен, см. Фрагмент № 12.

Минтис такая штука, которая не знаешь, куда уходит, обычно про то, чего ж я так мало сегодня покушал, см. Фрагмент № 6.

Мировое Древо (arbor mundis), с которым галинды самонадеянно отождествляли себя (pax galindiana), ср. Пень Замшелый, см. Фрагмент № 8, Фрагмент № 9.

Младоятвяги - экстремистская террористическая подпольная организация, исповедует возрождение ятвяжского национального самосознания и воссоздание Великой Галиндии от моря (Балтийского) до моря (Охотского), см. Фрагмент № 12.

Мрак с ушами см. брак с мышами.

Мусмирис - метафизический гриб в тайных учениях родовитых бездонцев, см. Фрагмент № 5.

Мяо-сай-нис от кхмерского мяо-сяо, букв. "небольшой, но очень съедобный предмет из картошки или теста, в котором иногда случайно можно найти что-то", Фрагмент № 6.

Нагота - конститутивный признак ятвяжек, в отличие от голизны галиндок, см. Фрагмент № 7.

Налоговый инспектор - придворная дожность, введенная при Бредкуне XVIII после Серейкишской катастрофы.

Настольные игры - (шашки, трусы, усы и майки) мало занимали галиндов, см. Фрагмент № 15.

Нихт шисен - непереводимая народная игра ятвяжских слов с галиндскими окончаниями.

Обмен трусами (натуральный) - часть свадебного обряда древних ятвягов, см. Фрагмент № 4.

Оратор см. разносчик воды.

Орднунг , как говорится, мусс зайн!

Осахаривание крахмалосодержащего сырья с применением солода - традиционный метод реконструкции древнейшего индоевропейского героического эпоса.

Осмотрительность - фактически и структурно элемент повседневной ритуальной деятельности галиндов в отношении ятвягов, ср. осторожность (см.: Фрагмент № 6).

Осторожность - структурно и фактически элемент повседневной ритуальной деятельности ятвягов в отношении галиндов, ср. осмотрительность (см.: Фрагмент № 6).

Пень Замшелый - вырожденная, но еще очень даже функциональная форма Мирового Древа, ср. Фрагмент № 8, Фрагмент № 9.

Пилстукас (пилнстукас) - волшебный напиток полноты знания, см. Фрагмент № 2, Фрагмент № 5, Фрагмент № 8.

Пироги китайского производства изготовлялись бездонцами по образцу скандинавских стругов, но с капустой, см. Фрагмент № 14.

Пища - основной предмет дум древних галиндов, да и те, кто помоложе, нет-нет, да и вспомнят о ней, не все ж им якоря бросать; см. Фрагмент № 6.

Плакать - древняя национально-патриотическая лотерея, см. Фрагмент № 10.

Платан - составная часть ятвяжского леса, см. Фрагмент № 8.

Повесть временных лет - ранняя восточнославянская переделка древнейших, ныне утраченных галиндоятвяжских хроник, см. Фрагмент № 8.

Подстольные игры - способ выживания древних ятвягов во времена приближения к Окончательному Поползновению, см. Фрагмент № 15.

Поле - инструмент историко-метеорологических наблюдений, см. Фрагмент № 4; в галиндских общественно-политических представлениях поле - пространство культурное (противопоставленное, например, лесу), нива, место возделывания злаков и помидоров, что вполне согласуется с метафорой правового поля - места упорядоченной, размеренной и регулярной жизни, трудов и дней земледельца; с другой стороны, поле также "чистое/дикое поле", место обитания воинственных народов или лихих людей, то самое, которое с "волей" рифмуется, пространство полевания-охоты, рыцарских поединков и неожиданных эксцессов, что также согласуется с базовым для представлений о юриспруденции концептом "состязательности"; с этой метафорой дополнительно стыкуются спортивные коннотации: одни правовое поле возделывают, другие на нем играют, безжалостно травя озимые всходы, см. подробнее здесь.

Полк в ранней галиндской геополитике понятие собирательно-разбегательное.

Полки в ятвяжской нумерологии любое число больше 10.

Помидор потусторонний (запредельный) - согласно этическому учению средневерхнегалиндских племен, потусторонний плод добродетельной жизни: добрыми делами в этом мире он в том мире растет, зреет до пунцовости и упадает во взрыхленную почву до Окончательного Поползновения, см. Фрагмент № 8.

Поползновения Великие - налоговая процедура, периодически предпринимая Чипаем с целью взимания так называемой дани с хазар, скифов, финикийцев и других ужусеней.

Псiхалогiя (спiхалогiя) - восточнославянское обозначение беспредметной науки, поскольку о душевных состояниях как галиндов, так и ятвягов трудно сказать что-либо определенное ввиду тотальной конспирации и полного отсутствия в имеющемся в распоряжении современной науки каких бы то ни было сведений о наличии душ как у тех, так и у других, см. Фрагмент № 7.

Пяргале , "первоисток галиндского семени", ятвяжское обозначение Холма Победы, см.

Разносчик воды см. оратор (Фрагмент № 1).

Раки - земноводные существа семейства ракообразных, обладают усами, а трусами не обладают, см. Фрагмент № 3.

Реять гордо - обычное занятие мифологических близнецов Дарюс-ир-Гиренаса см. Фрагмент № 2.

Ритон, хитон, питон - предметы древнегреческого быта, назначение которых галиндам осталось практически неизвестным, см. Фрагмент № 8.

Рога крутые - духовная сущность всякого взрослого галинда, ср. Фрагмент № 8.

Рыбы - хладнокровные существа, ведущие свой род, по галиндским этиологическим сказаниям, от водных птичек, в которых бабы превратились отведавшие мусмирис, см. Фрагмент № 3.

Свадебные обряды древних ятвягов практически ничем не отличались от похоронных обрядов древних галиндов, см. Фрагмент № 4.

Свинина не путать с бужениной, см. Фрагмент № 8.

Свогуны - древнегалиндская княжеская династия, см. Фрагмент № 5, Фрагмент № 15.

Сеймас - галиндское биологическое оружие массового поражения, Фрагмент № 12.

Семь Великих Поползновений - тайные, хорошо законспирированные набеги на сопредельные державы, см. Фрагмент № 12.

Скитания ятвяжское - обыкновение, которым они заразились у скифов.

Скучать по бабам - распространенный вид народного творчества древних ятвягов Фрагмент № 5.

Сны тауты (военно-патриотический транс) - военно-патриотический жанр поэтического наследия древних галиндов, см. Фрагмент № 12. (Ср. также распространенную галиндскую поговорку: "Таута спит, а сеймас (см.) идет").

Совать в тапок - разновидность ятвяжской конспирологической практики; ср. дуть в дудку; см. Фрагмент № 3.

Солод используется при реконструкции древнейшего индоевропейского героического эпоса.

Сома см. пилстукас, алус, алус пенный, мусмирис.

Сосна - субститут столба, см. Фрагмент № 6.

Спалва - особое красящие вещество, в состав которого входил экстракт гриба мусмириса; спалвой натирались ятвяжские воины в целях маскировки и конспирации, см. Фрагмент № 9.

Старожилы - основные разносчики галиндско-ятвяжских традиций, см. Фрагмент № 4.

Старший белый брат галиндского народа - звездный час Макса Фрая.

Стиклинес - 1) ятвяжская домашняя утварь (обувь?); 2) род галиндских колчанов, см. Фрагмент № 7.

Столб - фаллический символ, от которого практически ничем не отличался древний галинд, см. Фрагмент № 5.

Струги варяжские - транспортное средство древних ятвягов, прообразом которым послужили погребальные сани галиндов, см. Фрагмент № 14.

Суббота - праздник зимнего солнцестояния, Бредкуном XII сделанный ежемесячным; после того, как рабочая группа под руководством Пинигуса открыла такое явление, как неделя, Бредкун XVII, идя навстречу пожеланиям трудящихся, сделал субботу еженедельной, см. Фрагмент № 8.

Суслик - в галиндско-ятвяжском фольклоре функционально практически ничем не отличался от выхухля и т.д. ; см. Фрагмент № 11.

Таута - в ятвяжской нумерологии любое число больше трех, см. Фрагмент № 10.

Твора - ятвяжский образ грани, якобы отделяющей этот мир от того; существование его оспаривалось широкими слоями галиндского населения. Галинды считали, что "за творою бульвы (см.) нет"

Телекумпоедение - ритуал поедания кумписа на расстоянии, распространенный среди галиндского жречества, см. Фрагмент № 11.

Типография Губернского правления - по всей вероятности, тайный склад горючих материалов, замаскированный под дешевую распивочную лавочку на перекрестке улиц Савич и Субоч, см. Фрагмент № 10.

Торить правильнее "тырить" см. Фрагмент № 8.

Тринкен - магическая практика жрецов - уроженцев Пабраде, дезактивирующая ядовитое воздействие сеймаса (см.).

"Три составных источника галиндизма-ятвягизма" - классический труд И. В. Иньянова-Танина.

Трусы - важнейший элемент свадебного обряда древних ятвягов, см. Фрагмент № 4.

Туман правильнее Туман, см. Сампротавимас в Указателе имен; ср. Фрагмент № 6 и Фрагмент № 12.

Турта - понятие собирательное, часто терятельное и иногда трогательное, см. Фрагмент № 9.

Турта килновая - в позднегалиндской схоластике умопостигаемая сущность, которую можно куда-нибудь подвинуть, продвинуть или толкнуть, см. комментарии к Фрагменту № 9.

Тучепрение боевой порядок древнегалиндского войска, впервые примененный Чипаем в победоносной Ужопской битве, см. Фрагмент № 11.

Тушканчики с целью религиозного почитания в изобилии разводились галиндами в Ганяве под Холмом Победы; распространенные в песнях и поговорках сравнения Мананаса с тушканчиком подчеркивали его силу и ловкость, см. Фрагмент № 3, Фрагмент № 6.

Ужопская битва - согласно галиндо-ятвяжскому космогоническому мифу, изначальное сражение Мананаса левого с правым Мананасом, результатом которой стала как Вселенная; так и Галиндия; в известном плане битва эта продолжается по сие мгновение, см. Фрагмент № 8.

Ужсенечи синие, белые, голубые, коричневые и красные - дикие малограмотные племена, время от времени по недоразумению набегавшие на галиндско-ятвяжское государство, ср. Фрагмент № 9.

Ужусени синие правильнее ужсенечи (см.), ср. Фрагмент № 8.

Улыбаться в усы , национальный вид спорта древних галиндов, см. Фрагмент № 4.

"Усердный литвин" - название масонской ложи, основанной Чипаем по возвращении из командировки в Ирландию с целью установления дипломатических отношений с Бразилией, см. Фрагмент № 10, а также комментарии к рассказу Теобальда "Мертвец в маскараде".

Усы - древнегалиндский культовый снаряд трансового назначения см. Фрагмент № 4.

Утроба лесника - мифологический образ Внутреннего мира, см. Фрагмент № 11.

Уши - старинная мера длины, веса и времени, см. брак с мышами; прятать в чужие уши свои слова - излюбленная конспирологическая практика образованных слоев древнегалиндского общества.

Фiлалогiя - восточнославянское название древнейшего галиндской производственной деятельности, Фрагмент № 7.

Фракийцы - двоюродные братья ятвягов, прозванные так за особый покрой трусов .

Хата - скромная жилище ятвяжского простолюдья, см. Фрагмент № 2.

Хата - нескромная жилище галиндской знати, ср. Фрагмент № 2.

Хладнокровие галиндских женщин - краеугольная мифологема древних ятвягов, ср. комментарий к Фрагменту № 3.

Холм Победы , вероятно, тот самый холм, с которого начал строится Вильнюс, ср. Фрагмент № 3.

Центр гражданских инициатив - основанная в 1999 г. неправительственная, но вполне ятвяжская организация, тел./факс +370 2 22 44 18, girvydas@post.omnitel.net; inga.pic@post.omnitel.net, ул. Жямайтийос 13/10, 2001 Vilnius, Lietuva, см. Фрагмент № 10.

Цум байшпиль (ци байши) - ятвяжское пожелание крепкого здоровья, долгих лет жизни, успехов в труде и обороне, см. Фрагмент № 13.

Цурюк дикоцветущее растение семейства купноцветных сребролистых, см. Фрагмент № 13.

Чаща , обычно сосновая, пишется с буквой "а", см. Фрагмент № 5.

Челны финикийские , приобретались галиндской знатью для украшения кровлей жилищ, см. Фрагмент № 14.

Чердак - обычное место нахождений древнейшего индоевропейского героического эпоса.

Шашка Чипая - сакральный предмет, отождествляемый со столбом (см.), см. Фрагмент № 7.

Шашни - свадебные игры древних ятвягов с древними галиндками, ср. Фрагмент № 10.

Швянти рагай (рога святости) выращиваются добрыми делами, военными подвигами и игрой ума; в момент смерти ими проламывается твора (см.) вокруг Огорода блаженства (ятвяги) или Вечного выгона (галинды), см. Фрагмент № 8.

Ширяне - ганзейское название ятвягов (или галиндов); этимология неясна.

Ширяние - ятвяжское обыкновение, впоследствии было вытеснено вязанием крючком у зеленой ракеты.

Шликштучяй - предмет ятвяжского военного быта, дважды, а то и трижды убивающие стрелы, см. Фрагмент № 7.

Шнапс - жаждоутоляющий ятвяжский народный напиток.

Штаны - галиндская утварь, которую ятвяги теряют и наполняют, см. Фрагмент № 4.

Эхо - божественная субстанция, согласно древнеятвяжской метафизике, пронизывающая космос и обеспечивающая благотворную парность ушей, дня и ночи, Дарюса и Гиренаса, Индоевропейского Диктанта и Индоевропейского Диктанта, см. Фрагмент № 7.

Яйца служили ятвягам и галиндам для разукрашивания и игр, см. Фрагмент № 8, Фрагмент № 9.

Якорь - предмет ятвяжского быта; бросать якоря - любимая забава несовершеннолетних древних галиндов.

Sterward University Press - издательство Стервардского университета (Соединенное Королевство).

ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Чт Ноя 24, 2011 7:38 pm


ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор татьяна в Сб Ноя 26, 2011 9:33 am


татьяна
РАМ
РАМ

Сообщения : 277
Дата регистрации : 2011-01-06

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор татьяна в Сб Ноя 26, 2011 9:39 am

На солнечной полянке, растянувшись в безбрежном покое вечного Духа и выставив спинку под солнечные лучи, в сладкой дремоте лежала агама. Было тепло, агама расслабилась и внезапно была атакована полчищем вибраций, которые со страшной силой вторглись в ее личное пространство, оккупировав почти всю его территорию. Агама в ужасе вскочила и заметалась, покой Духа исчез, растворился бесследно, и только вибрации проносились тут и там, задевая ее и вытаптывая зеленую лужайку. Агама начала гнать вибрации, которые от ее попыток, казалось, все больше и больше увеличивались и росли. Тогда она спряталась под листик в надежде, что там вибрации ее не заметят, но листик был жестоко растоптан наглыми вибрациями. Агама потеряла всякую надежду, отчаялась и… проснулась. Светило солнце, Дух был рядом, и вечный покой тоже никуда не уходил...
Агама, облегченно вздохнув, отправилась к ручью напиться воды. Но, странно, из ручья на нее смотрело отражение нового, неизвестного существа. Агама исчезла, это было нечто другое... "Трансформация", - догадалось существо, - "Но как?! У меня же не было разрешения, не было санкции?!" Существо в изумлении застыло и тут услышало звонкий смех Бога, который в очередной раз обвел его вокруг пальца.

Примечание автора. Персонажи являются вымышленными, совпадение имен - случайным.

татьяна
РАМ
РАМ

Сообщения : 277
Дата регистрации : 2011-01-06

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор ХОЙА в Вс Ноя 27, 2011 3:50 pm

Агама умерла. Похоронена...Там сказано где. ТЧК
Для трансформации нужны аккумуляторы и 40 кг гханатвы. ТЧК
Всё будет хорошо. Карлсон вернётся, а Домомучительница нет.:))





ХОЙА
ЛАМ
ЛАМ

Сообщения : 90
Дата регистрации : 2011-10-22
Возраст : 57

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перерождение ("от смерти не ждите ничего...")

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения